Nostine, quod omne quod est, tamdiu manere atque subsistere solet,quandiu sit unum, sed interire atque dissolvi pariter, quando unun esse desieriet?
"Não são as vitórias dos militares, diz Funk-Brentano, nem os sucessos dos diplomatas, nem mesmo as concepções dos estaditas que conservam a propriedade e a grandeza das nações - e sobretudo que podem devolvê-las quando perdidas - é a força de suas virtudes morais". Essa convicção, formada no seu espírito pelo estudo aprofundado de diversas civilizações, é a conclusão do seu livro La Civilisation et ses lois.
É ilusão perigosa crer que um homem, seja ele um gênio, possa, da noite para o dia, tirar-nos da situação em que nos encontramos e devolver à França sua antiga grandeza. A queda é profunda demais, e data de muito tempo: começou há vários séculos. Esse homem poderia apenas levantar-nos e recolocar-nos no caminho. Ora, não há outra via de salvação senão aquela das virtudes, das virtudes morais e sociais, que se encontram na origem de todas as sociedades, propiciando-lhes o nascimento, e em seguida, construindo sua prosperidade através da concórdia e do auxílio mútuo.
Também não é suficiente que se obtenha dos indivíduos, por mais numerosos que sejam, a prática dessas virtudes; é preciso que elas sejam incorporadas às instituições. As virtudes particulares passam com os homens que as praticam. As nações são seres permanentes. Se as virtudes são o seu sustentáculo e fundamento, devem ser perpetuadas, e essa perpetuidade só pode ser encontrada nas instituições estáveis.
A primeira dessas instituições, a mais fundamental, aquela que é de criação divina, é a família. A família, dissemos, é a célula orgânica do corpo social. É nela que se encontra o centro das virtudes morais e sociais; é dela que as vimos espraiar-se e penetrar com sua força todos os organismos sociais e o próprio Estado.
Passou-se dessa maneira com todos os povos que chegaram a uma civilização.
Ora, a família não existe mais na França. Esta afirmação poderá surpreender; mas ela espanta apenas aqueles que, vendo nosso país no seu estado atual, jamais tiveram ideia do que ele era outrora e do que ele deve ser.
Em tempos idos, a família francesa, como a família da sociedade antiga, constituía um todo denso e homogêneo, que se governava com inteira independência relativamente ao Estado, sob a autoridade absoluta de seu chefe natural, o pai, e na via das tradições e dos costumes legados por seus ancestrais. [...]
É que não temos mais na França, acerca da família, a ideia que dela se tinha outrora, a ideia de que dela tiveram todos os povos que vivem e que progridem. Nós não a percebemos senão como ela é na presente geração. Ela não forma mais em nosso pensamento, e mesmo na realidade, com as gerações precedentes e as gerações subsequentes, esse homogêneo e solidário que atravessa os tempos com sua viva unidade.
[...]
Os franceses eram felizes e prósperos quando a família estava solidamente constituída entre eles, quando o espírito de família animava a sociedade inteira, o governo do país, da província e da cidade, e presidia as relações das classes entre si.
Hoje, a família existe entre nós somente no estado elementar. Reconstituí-la é obra fundamental, sem a qual toda tentativa de renovação será estéril. Jamais a sociedade será regenerada, se a família não o for em primeiro lugar.
Os franceses eram felizes e prósperos quando a família estava solidamente constituída entre eles, quando o espírito de família animava a sociedade inteira, o governo do país, da província e da cidade, e presidia as relações das classes entre si.
Hoje, a família existe entre nós somente no estado elementar. Reconstituí-la é obra fundamental, sem a qual toda tentativa de renovação será estéril. Jamais a sociedade será regenerada, se a família não o for em primeiro lugar.
O espírito familiar, no lar, na cidade e no estado
Mons. Henri Delassus
Nenhum comentário:
Postar um comentário